Work at Home Forum - An online community of those who work from home.
General Marketing Work at Home Forum / General Marketing /

To Translate or Not to Translate?

Author Message
onedumbaussie
Forums Member
Joined: 7 Oct 2009
Posts: 55
#1 · Posted: 29 Jan 2011 23:07


Being a wordpress addict I have the ability to translate my blog into many languages. Would this be of benefit to me?

What are your thoughts on translating your blog to many languages any experience with this type of plugin would be appreciated.

One Dumb Aussie

__________________
Just2EZ
Silver Member
Joined: 14 Nov 2010
Posts: 731
#2 · Posted: 30 Jan 2011 06:53


Go global. I use a global translator plug-in on WP and it works wonders.
Can't say how accurate the translations are but the translations get repeat hits.
It only translates a page on request, then caches it for future users.
I notice a lot of search traffic picking up the translated pages.
The problem is translating comments back to English for me.

It really depends on your content how it translates in the real world.
I have photo pages that need no translation and get tons of global visitors.
When it comes to marketing pages accuracy becomes much more critical.
For general information a loose translation is usually good enough.
Hire a proof reader if it involves money or joining something.

__________________
onedumbaussie
Forums Member
Joined: 7 Oct 2009
Posts: 55
#3 · Posted: 30 Jan 2011 13:04


Thats the plugin I was Looking at, Thanks for the advice, looks like onedumbaussie is about to go into multi-language mode.

Appreciate your help.

ODA

__________________
jareso
Forums Member
Joined: 2 Mar 2010
Posts: 5
#4 · Posted: 12 Feb 2011 03:06 · Edited by: jareso


Translating your website is generally a good idea. But I suggest human translation rather than machine translation. Especially for blog articles human translation is the must! (If you take it seriously with your website.) Because machine translation is never accurate and (usually it) contains a LOT of nonsense that will immediately discourage any visitor. Machine translation is only tolerable in cases when human translation cannot be used – for example stock photo agencies translate millions of image titles, descriptions and keywords by machine. That is of course OK - because no one would be able to translate millions of images by hand. But whenever possible try to use the human translation. Yes it will cost some additional investment – but it will show your visitors how you care about them.

__________________
http://www.jareso.com | See my photographic portfolio at: Dreamstime | DepositPhotos
talfighel
Silver Member
Joined: 17 Mar 2007
Posts: 1170
#5 · Posted: 12 Feb 2011 07:47


Hi Justin,

Many of your visitors will not be able to read the English language and giving them them option to read in their language is a great idea.

Tal

__________________
Work At Home "TOP CHOICE"
The Best And Easiest Way To Make
Real Money Online In My View! Period.
Fanciadance
Guest
Joined:
Posts:
#6 · Posted: 21 Feb 2011 03:32


I love this idea and was not even aware that there was a plugin for this. I will be installing and activating immediately.

Your Reply
   :) ;) :-( ... Disable smilies

» Username  » Password 
Only registered users are allowed to post here. Please enter your login/password details upon posting a message, or sign up first.
Messages not conforming to the forum rules will not be approved or, deleted without any explanation.
Please do not post email addresses. If essential, obfuscate them (user [at] domain.com or something like that).
Please do not apply BOLD to entire post.
Please do not post Titles in all CAPS.
 


Page loading time (secs): 0.047

Custom Search
Member Ranking · Terms of Use · Privacy Policy · About Us · Contact Us · Support Us · Friends

© 2004-2011 Work at Home Forum. All rights reserved.